Mari kita belajar satu lagi bahasa urang sabah iaitu “Busung” . Busung di sebut bu-sung yang bermaksud ketulahan. Mari kita tinguk ni case study maksud busung.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
diana francis: ada apa tu
micleebr: cuba ko buka tu ko tinguk tu video
micleebr: pasal angin
diana francis: hahahaha
diana francis: mcm terlari sia
diana francis: dangar
micleebr: nah kekuatan hitu angin
diana francis: hahahahaa
micleebr: yg d bawah lawak sebab dia copy habis hahaha
diana francis: hahahahaha
diana francis: budui
diana francis: busung di ni sama urg tua
micleebr: ya bah alalala
micleebr: sa buang laitu
micleebr: tu blog sa buat suka2 sj baitu
micleebr: naantila sa removed
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Di pindikkan cerita si diana bilang jgn kasi main2 urang tua nanti busung ataupun ketulahan.
P/S: Watak si micleebr itu sama si diana adalah rekaan semata2.
haha..ngam..banyak lagi bah betul istilah sabah ni, mcam bangai, limpas, ipak (ndak pasti), sandi, manggas (ndak pasti), kambai (kalau istilah bahasa melayu sia pun ndak tau apa..sia tanya urg semenanjung ada yg cakap peluk..tapi sia rasa peluk sama kambai tidak sama)..tambir (tembirang – perkataan baru wujud kali), kaki lima, setengah tiang,
manggas ( pokai ) , kambai ( kita ganding dari siring ) . ipak tu sa tidak tau. tambir utk tembirang..istilah baru kali tu kan buss. hahah.